Wieder im Konzert
5. Februar
Der Bericht über unsere Kumbh Mela Erfahrung kann in drei Sätzen nicht gefaßt werden. Daher hier zuvor ein kurzer Zwischenbericht: Ariane geht's leider gerade nicht so wirklich super und sie entschließt sich zu einer angemessenen Auszeit. Sie hier gut versorgt wissend besuchte ich mit den anderen ein weiteres Konzert der Klassischen Indischen Musik. Diesmal war eine Sängerin im Vordergrund begleitet von Tabla, Tampura, Shrutibox und zwei weiteren Sängerinnen. Auch hier war eine Tampura durch die Software auf einem iPod ersetzt worden, was anscheinend jetzt absolut üblich ist. Aber es war schon eher ungünstig, dass die Sängerin selbst während ihrer Stücke auf der Fernbedienung sooft herumtippte. Insgesamt war die Performance deutlich lebendiger, als beim letzten Mal, was sicher am charismatischen Auftreten der Hauptakteurin lag, aber auch daran, dass sie trotz ihrer fantastischen gesanglichen Leistung manches Mal unkonzentriert war und mit ihren Mitmusikern nicht wirklich nonverbal kommunizieren konnte. Insgesamt also ganz interessant und amüsant. Und bemerkenswert auch die unglaublich schmutzigen und ungepflegten Füße des Tablaspielers.
Irgendwie aber doch wieder was dazugelernt.
again in concert
Here a brief interim report: Ariane is not doing well. She takes a break. Meanwhile I was in one more concert of classical Indian music. This time a female singer was accompanied by tabla, Tampura, Shrutibox and two other singers. Again, a Tampura had been replaced by the software on the iPod, which is apparently here absoluit usual. Well, the performance was more alive than last time, which was certainly because of the the charismatic performance of the main protagonist, but also the fact that despite their amazing vocal performance she was distracted many times and could not really communicate nonverbally with her fellow musicians. Well, quite interesting and amusing. And remarkably, the incredibly dirty and unkempt feet of the tabla player.
Somehow yet again learned.
Monika
Der Bericht über unsere Kumbh Mela Erfahrung kann in drei Sätzen nicht gefaßt werden. Daher hier zuvor ein kurzer Zwischenbericht: Ariane geht's leider gerade nicht so wirklich super und sie entschließt sich zu einer angemessenen Auszeit. Sie hier gut versorgt wissend besuchte ich mit den anderen ein weiteres Konzert der Klassischen Indischen Musik. Diesmal war eine Sängerin im Vordergrund begleitet von Tabla, Tampura, Shrutibox und zwei weiteren Sängerinnen. Auch hier war eine Tampura durch die Software auf einem iPod ersetzt worden, was anscheinend jetzt absolut üblich ist. Aber es war schon eher ungünstig, dass die Sängerin selbst während ihrer Stücke auf der Fernbedienung sooft herumtippte. Insgesamt war die Performance deutlich lebendiger, als beim letzten Mal, was sicher am charismatischen Auftreten der Hauptakteurin lag, aber auch daran, dass sie trotz ihrer fantastischen gesanglichen Leistung manches Mal unkonzentriert war und mit ihren Mitmusikern nicht wirklich nonverbal kommunizieren konnte. Insgesamt also ganz interessant und amüsant. Und bemerkenswert auch die unglaublich schmutzigen und ungepflegten Füße des Tablaspielers.
Irgendwie aber doch wieder was dazugelernt.
again in concert
Here a brief interim report: Ariane is not doing well. She takes a break. Meanwhile I was in one more concert of classical Indian music. This time a female singer was accompanied by tabla, Tampura, Shrutibox and two other singers. Again, a Tampura had been replaced by the software on the iPod, which is apparently here absoluit usual. Well, the performance was more alive than last time, which was certainly because of the the charismatic performance of the main protagonist, but also the fact that despite their amazing vocal performance she was distracted many times and could not really communicate nonverbally with her fellow musicians. Well, quite interesting and amusing. And remarkably, the incredibly dirty and unkempt feet of the tabla player.
Somehow yet again learned.
Monika
... comment